segunda-feira, 7 de abril de 2014

Exercício tradução corrigido - José Sequeira

Bukovski/Carver em português

Trad. Júlia Becker: 
Não Sabem O Que É O Amor
(uma noite com Charles Bukowski) de Ramond Carver

Vocês não sabem o que é o amor disse Bukowski
Tou com 51 anos e olhem para mim
Estou apaixonado por esta miúda
Bateu-me forte mas ela também está apanhada
Por isso é na boa pulhas é assim que acontece
Eu entro no sangue delas e ficam tramadas
Elas tentam tudo para fugir de mim
Mas voltam todas no fim excepto
Aquela que eu plantei
Eu chorei por ela
Mas chorei 
Não me deixem cair nisto pá
Eu fico doido
Eu posso sentar-me aqui e beber cerveja
com vocês hippies a noite inteira
Poderia beber dez canecos de cerveja
E nada É como a água
Mas deixem-me entrar nesta cena má
E eu começo a lançar pessoas pela janela fora
Eu atiro qualquer um pela janela
Já o fiz
Mas vocês não sabem o que é o amor
Vocês não sabem porque vocês nunca
Estiveram apaixonados, tão simples quanto isto
Eu tenho esta miúda vejam ela é linda
Ela chama-me Bukowski
Bukowski diz ela com aquela vozinha
E eu digo O Quê
Mas vocês não sabem o que é o amor
Eu estou-vos a dizer como é que é
Mas vocês não me estão a ligar
Não há um único de vocês aqui nesta sala
Que seja capaz de reconhecer o amor mesmo que metessem um pé em cima
E que ele entrasse pelo cu
Eu pensava que leituras de poemas eram uma seca
Olhem, eu tou com 51 anos e ando por aqui
Eu sei que são uma seca
Mas eu disse a mim mesmo Bukowski
Passar fome é ainda mais seca
Por isso aqui estás tu e nada é como tu pensas
Aquele rapaz qual é o nome dele Galway Kinnel
Eu vi uma foto dele numa revista
Ele tem uma fronha jeitosa ao lado dele
Mas ele é um professor
Jesus conseguem imaginar
Mas vocês também são professores
Aqui estou eu a insultar-vos novamente
Não eu nunca ouvi falar dele
Nem ele
São todos térmitas
Talvez seja ego eu não leio muito actualmente
Mas estas pessoas que constroem
Reputações em cima de cinco ou seis livros
Térmites
Bukowski diz ela
Porque é que ouves música clássica o dia todo
Não a ouvem a dizer isso
Bukowski porque é que tu ouves música clássica o dia todo
Isto surpreende-vos não é
Tu pensas mesmo que um cabrão bronco como eu
Ia ouvir música clássica o dia todo
Brahms Rachamanioff Bartok Telemann
Merda eu não consigo escrever aqui
Muito sossegado muitas árvores
Eu gosto da cidade é aí que eu me sinto bem
Eu ponho a dar a minha música clássica de manhã 
Sento-me à máquina de escrever
Acendo um cigarro e fumo-o gosto disso sabem
E eu disse Bukowski tu és um homem sortudo
Bukowski tu já passaste por tudo
e és um homem sortudo
e o fumo azul envolve a mesa
e eu olho pela janela para a Delongore Avenue
e eu vejo pessoas a andar pelo passeio
e eu mando um bafo no cigarro assim
e depois eu pouso o cigarro no cinzeiro e respiro fundo
e começo a escrever
Bukowski isto é a vida digo eu
é bom ser pobre é bom ter hemorródias
é bom estar apaixonado
Mas vocês não sabem o que é
Vocês não sabem o que é estar apaixonado
Se vocês a vissem vocês sabiam o que é que eu tou a falar
Ela pensava que eu chegava aqui e ia mandar uma
Ela apenas sabia
Ela disse me que sabia
Merda tenho 51 anos e ela 25
E estamos apaixonados e ela tem ciúmes
Jesus é adorável
Ela disse que me arrancava os olhos se eu chegasse aqui e fosse mandar uma
Isto é que é amor pelo próximo
O que é que algum de vocês sabe disto
Deixem-me dizer-vos uma coisa
Eu conheci gajos na prisão que tinham mais estilo
A malta que anda com colegas e vão a leituras de poemas
São umas sanguessugas que vão ver se o poeta tem as meias cagadas
Ou se cheira a sovaco
Acreditem em mim eu não vos vou desiludir
Mas eu quero que se lembrem disto
Só há um poeta nesta terra esta noite
Talvez o único poeta a sério neste país esta noite e esse tá aqui
O que é algum de vocês sabe sobre a vida
Qual de vocês aqui já foi despedido
Ou deu porrada na vossa namorada
Ou já levou porrada da vossa namorada
Eu fui despedido do Sears and Roebuck 5 vezes
Eles despediram-me e contrataram-me novamente
Eu trabalhei na logística deles quando tinha 35
E prenderam-me por roubar bolachas
Eu sei como é eu tive lá
Eu tenho 51 anos agora e tou apaixonado
Esta pequena diz-me
Bukowski
E eu digo O quê e ela diz
Eu acho que tu és um bazófias
E deu digo querida tu compreendes-me
Ela é a única gaja no mundo
Homem ou mulher
Eu quero disso, sim
Mas vocês não sabem o que é o amor
Elas voltam para mim no fim
Todas elas voltam
Excepto aquela que vos contei
Aquela que eu plantei
Estivemos juntos durante 7 anos
Costumávamos beber muito
Eu vejo uns quantos teclografistas nesta sala mas 
Não vejo nenhum poeta
Não me surpreende
Vocês têm que estar apaixonados para escrever poemas
E vocês não sabem o que é estar apaixonado
Esse é o vosso problema
Dá-me um bocado disso
É isso sem gelo é que é bom
Isso é bom isso é mesmo porreiro
Bem vamos lá por isto a andar
Eu sei o que disse mas vou tomar mandar um puxo
Isto sabe bem
Ok então vamos lá acabar com isto
Só depois não fiquem muito perto
De uma janela aberta

Sem comentários:

Enviar um comentário